Luces, cámara, ¡traducción!

Páginas

  • Página principal
  • Mi LinkedIn
  • Mi Twitter
  • Mi otro blog

22 de septiembre de 2023

Podéis consultar las razones que impiden que le dedique tiempo al blog en todos estos enlaces:

  • Mi repertorio como traductor
  • Mi LinkedIn
  • Mi ficha en eldoblaje

¡Nos vemos en las pantallas!

Publicado por Yeray García a las 18:15 No hay comentarios:
Enviar por correo electrónicoEscribe un blogCompartir en XCompartir con FacebookCompartir en Pinterest
Entradas más recientes Entradas antiguas Inicio
Ver versión para móviles
Suscribirse a: Entradas (Atom)

Dirigido por

Mi foto
Yeray García
Traductor audiovisual y literario (EN/DE/CA a ES)
Ver todo mi perfil

Contacto

yeray.ce.garcia@gmail.com

Las más taquilleras

  • Guardianes de la intertextualidad
  • La importancia de llamarse Deadpool
  • No hablo spagnolo. El arte de traducir del español al español
  • Traduciendo a Dory
  • «La fiesta de las salchichas», un banquete de juegos de palabras
  • «Zootrópolis», una animalada de traducción. Entrevista con Lucía Rodríguez

En anteriores capítulos...

  • ▼  2023 (1)
    • ▼  septiembre (1)
      • Podéis consultar las razones que impiden que le de...
  • ►  2021 (2)
    • ►  octubre (1)
    • ►  enero (1)
  • ►  2020 (2)
    • ►  junio (1)
    • ►  enero (1)
  • ►  2018 (4)
    • ►  septiembre (1)
    • ►  junio (1)
    • ►  abril (1)
    • ►  marzo (1)
  • ►  2017 (4)
    • ►  diciembre (1)
    • ►  octubre (1)
    • ►  abril (1)
    • ►  febrero (1)
  • ►  2016 (10)
    • ►  octubre (1)
    • ►  julio (1)
    • ►  mayo (1)
    • ►  abril (1)
    • ►  marzo (2)
    • ►  febrero (2)
    • ►  enero (2)
  • ►  2015 (2)
    • ►  diciembre (2)

Sitios de (mucho) interés

  • ATRAE (Asociación de Traducción y Adaptación Audiovisual en España)
  • IMDb
  • Fotogramas
  • Espinof
  • En la luna de Babel
  • My Erasmus en Roehampton
  • Un español en Austria
Tema Sencillo. Con la tecnología de Blogger.